Inspirado japonés Ideas de Negocio Nombre

restaurantes japoneses, tiendas de comestibles, estudios de artes marciales o escuelas de idiomas serán, naturalmente, que elegir un nombre japonés para su negocio. Otras empresas que se especializan en o transportan productos japoneses, tales como galerías de arte, tiendas de caligrafía o la fuente del arte, o las tiendas que venden artículos de cocina japonesa y artículos de uso doméstico, puede querer un nombre que describe su negocio en japonés o evoca una imagen o símbolo que representa Japón. clientes de habla Inglés de América del Norte serán más propensos a recordar un nombre que sea corto, simple y fácil de pronunciar.


Palabras japonesa rea

Video: Ideas para una fiesta de HARRY POTTER / Semana del terror ✎ Craftingeek

Sushi, sashimi, tempura y otros alimentos son ahora familiar a los norteamericanos. Una empresa puede optar por combinar la palabra japonesa con uno Inglés, tales como “Soba Diez” para una casa de fideos soba en la décima calle o “sushi central” para un restaurante del centro de sushi ubicado. Karate, judo, aikido y kendo son artes marciales japonesas. Estudios de la enseñanza de estas artes es probable que incluyen el nombre japonés de la técnica y también pueden llamarse un “dojo”, que significa lugar de instrucción. artes marciales y otros estudios de arte japonesas pueden incorporar palabras que los estudiantes de esa materia entenderán. “Aikido Asociación Takemusu” incluye la palabra “Takemusu”, que describe una enseñanza de aikido. “Bu-Jin Design” es una empresa de suministro de artes marciales que incluye el concepto de guerra de “bu” y “Jin”, que se refiere a las personas.

Traducciones de palabras en inglés

Las empresas pueden simplemente traducir el nombre de su producto en la palabra japonesa. Por ejemplo, “Yama Dojo” es el nombre de un estudio de artes marciales, o ir de discotecas, en una comunidad de la montaña, o “Yama.” Las empresas pueden incluir “Ichi-ban”, que significa primero o el número uno, en su nombre. Un mercado de pescado puede incluir la palabra “Sakana”, que significa pez. Las empresas que venden huevos, melocotones o arroz pueden utilizar las respectivas palabras en japonés, “tamago” para el huevo, “Momo” de melocotón, “Kome” o “Gohan” para el arroz.

Palabras simbólicas

Video: Alibaba y los 40 consejos para los Negocios- Jack Ma en español

Las empresas pueden elegir una palabra japonesa que evoca una imagen que desea asociar con su negocio. El logotipo de la empresa podría incorporar una representación gráfica de la palabra para ilustrar su significado. Por ejemplo, un nombre de empresa puede incluir “Sakura” con un logotipo de una flor de cerezo. Algunos nombres comerciales inspirados japoneses pueden no tener nada que ver con el tipo de negocio, pero pueden tener un sonido que es agradable o fácil de recordar. Por ejemplo, Akai es un japonés de la electrónica Fabricante + “Akai” simplemente significa rojo. Algunas palabras tienen un significado simbólico, más allá de la traducción literal, que puede evocar la felicidad, la prosperidad o la buena o mala suerte.

Palabras inglesas para un mercado japonés

Video: 10 Grandes Empresas De Exito Que Fueron Creadas Por Venganza - Los mejores Top 10

Las empresas que tienen una importante clientela japoneses, tales como estaciones de esquí y negocios cerca de los parques nacionales y otros destinos turísticos, se pueden considerar si su nombre comercial Inglés traduce a cualquier palabra en japonés con una connotación negativa o confusa. Del mismo modo, las empresas que eligen un nombre japonés o japonesa que suenan para atraer a un determinado mercado deben garantizar la palabra evoca la imagen que están buscando. Una empresa de construcción probablemente no querría usar la palabra “tsunami” en su nombre comercial. Clientes recordarán más fácilmente los nombres de empresas que son fácilmente identificados con el producto y palabras sencillas que son fáciles de pronunciar.

Artículos Relacionados