Barreras a la comunicación eficaz en la asistencia sanitaria

La comunicación es una característica importante de la seguridad y la calidad de la atención al paciente. los derechos del paciente y la necesidad de una comunicación eficaz es habitual en las organizaciones sanitarias. La comunicación efectiva se entiende por ambas personas. Y que por lo general funciona en ambas direcciones - comunicación que simplifica el mensaje. Las barreras son los factores que impiden o interrumpen la comunicación sanitaria. Estas barreras a la comunicación incluyen las diferencias de idioma, las diferencias culturales y de bajo nivel de alfabetización de la salud. Al reconocer y utilizar medidas preventivas para estas barreras, el personal sanitario puede comunicarse de manera efectiva.


Las barreras del idioma

  • La creciente diversidad de nuestra nación trae más profesionales de la salud y las corporaciones en contacto con pacientes con diferentes idiomas. La comunicación efectiva está en riesgo en estos casos. Las diferencias de idioma en sí son el principal obstáculo para una comunicación eficaz. A continuación, esta barrera del idioma no suele ser evidente de inmediato. Los pacientes, que se consideraban capaces de Inglés, no lo eran. Además, los médicos y el personal del hospital que pensaban que eran plenamente competentes en otro idioma se suma al problema, ya que no lo eran.

Las barreras culturales

  • Video: Buena y Mala comunicación Enfermer@-Paciente.

    Video: Cómo educar sin premios ni castigos | Jorge Bucay & Demián Bucay | TEDxBarcelonaSalon

    Video: ¿Cuáles son las barreras del sistema de salud?

    Las diferencias culturales pueden llegar a ser un obstáculo para una comunicación eficaz. Las percepciones culturales de la salud, la enfermedad y la atención médica de los pacientes y las familias pueden diferir con la de los médicos o de la organización. La percepción de una persona del mundo y su comprensión de una palabra o frase se ven afectados por la cultura. La comprensión de una cultura no es sinónimo de dominio de la lengua. Además, una cultura compartida no se traduce en un lenguaje compartido. Hablando el mismo idioma y haber nacido en el mismo lugar no significa automáticamente que compartir todos los elementos de una cultura particular. Otra barrera potencial para la comunicación y la atención eficaz es los matices culturales en la comunicación verbal y no verbal.

Barreras de Alfabetización de la Salud

  • Las personas con habilidades pobres de la instrucción son especialmente desafiados por más información sobre la salud. El Instituto de Medicina (IOM) informa que hay una gran disparidad entre cómo la gente recibe y comprender información sobre la salud. Barreras idiomáticas y culturales están vinculados con baja alfabetización en salud. La baja alfabetización sanitaria también se observa en los pacientes que son expertos en Inglés y que son parte de la cultura americana colectiva. Existe un alto riesgo de bajo nivel de alfabetización de la salud de este grupo puede pasar desapercibida. Cuando el paciente y el profesional de la salud son de la misma cultura y el idioma, la falta de preguntas se supone que significa la comprensión. Sin embargo, cuando se detecta un error médico, los médicos descubren sus pacientes son analfabetos funcionales.

    Nivel general conocimiento sobre la salud en el cuarto grado.
    Nivel general conocimiento sobre la salud en el cuarto grado.
Artículos Relacionados