Desafíos de la International & Cross-Cultural Business Communications

Las empresas se han convertido en global, y requieren un nuevo conjunto de reglas.
Las empresas se han convertido en global, y requieren un nuevo conjunto de reglas. (Imagen: Jupiterimages / Comstock / Getty Images)

Contenido


Cuando los comunicadores tienen significativas diferencias culturales, la falta de comunicación es probable. Cambios como la internacionalización, Reducción de personal, fusiones, adquisiciones y empresas conjuntas desafían la comunidad empresarial internacional. Cuando la comunicación intercultural es deficiente, las empresas tienen una falta de unidad interna, y surgen problemas, como la pérdida de clientes, la retención del personal, las luchas de poder, el estrés, disminución de la productividad y la falta de cooperación.

Falta de comunicación

La comunicación con el personal no sólo se refiere al diálogo hablado, pero para acceder a información también. Por ejemplo, un miembro del personal puede sentirse alienado y separado de gestión si no se da una retroalimentación apropiada o si la administración no puede comunicarse adecuadamente las expectativas. Cuando los gerentes no proporcionan información pertinente, el personal puede llegar a ser sospechoso y celoso entre sí, lo que resulta en la lucha interna en lugar de la cohesión. Las líneas de comunicación deben moverse verticalmente hacia arriba y abajo de la cadena de mando para que los subordinados no se sienta distanciada, indiferente, o agresivo.

Idioma

Las empresas tienen que abordar las áreas difíciles de lenguaje inapropiado, así como lengua extranjera. El habla tiene significados subliminales y los mensajes transmitidos a través del vocabulario, el estrés y el tono. El mal uso de las palabras o emociones puede enviar mensajes equivocados al personal y afectar la autopercepción, la confianza y la actitud. Oficinas pueden tener muchos hablantes nativos de lenguas, todo bajo un mismo techo. Establecer un lenguaje principal, si se trata de Inglés, francés o español, e insistir en que todos los conversar en el idioma principal. Asegúrese de que todos los empleados están plenamente en el idioma principal, proporcionando una formación adecuada.

Cultura

Las empresas internacionales suelen tener una mano de obra altamente diversa en términos de nacionalidad y antecedentes culturales. Las empresas se enfrentan a los retos de las diferencias de idioma, valores, sistemas de creencias, la ética empresarial, prácticas comerciales, el comportamiento, la etiqueta y expectativas. Estas diferencias pueden tener un impacto negativo en la cohesión del equipo o en la productividad del personal. Intermediarios que están familiarizados con las dos culturas pueden ser útiles por tanto la traducción de la sustancia y la forma de lo que se dice. Se pueden hacer ajustes en el tono que serían consideradas apropiadas en una cultura pero no en otro, o pueden ajustar el tiempo de lo que se dice y se hace.

proxémica

Video: ? DOCUMENTAL

Artículos Relacionados