Cómo obtener su libro traducido por todo el mundo

El Sr. Tórtola ha tenido dos libros publicados (en 2009). Ha trabajado con tres editores sobre su carrera como autor. Una experiencia es la de
Al ver su libro traducido a otro idioma. Así que, ¿cómo sucede esto?
Veamos los pasos para conseguir su libro en otro idioma.


  • Encontrar un editor y obtener el manuscrito publicado. Es bastante ventajoso tener un libro en la impresión durante la búsqueda de traducciones.

  • Video: ¡Deja de Existir, Empieza a Vivir! – JAYÉ SARÁ | Rab Yonatán D. Galed

    Determinar qué tipo de editor que está trabajando (tradicional, la impresión bajo demanda, o la prensa del corazón). Si usted tiene un editor tradicional, vaya al paso 3. Si la suya es una impresión en la editorial de la demanda, vaya al paso 4. Para una prensa del corazón, vaya al paso 5.

  • Video: ¿Necesita Traducir Algo en Inglés o Español? Pruebe Aquí..

    Si usted tiene un editor tradicional (aquellos que emplean el contrato y método de publicación anticipada), descubrirá que su editor, probablemente tendrá un empleado o un contratista que sirve como el gestor de los derechos de todos los libros impresos. El trabajo de esa persona es haciendo su trabajo con los editores de todo el mundo que se traducen libros en inglés. Él o ella probablemente ha desarrollado una red de contactos en muchos países. Además, él o ella va a trabajar para colocar sus historias con productoras de cine, firmas de libros de audio y adopciones del club del libro. Una vez que ha asegurado su contrato y el libro está en producción, programar una reunión con esta persona para hablar de estas oportunidades.

  • Video: 200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciación [Vocabulario 2]

    Si usted tiene una impresión en EDITOR la ​​demanda (los libros se crean como se les ordena), descubrirá que su editor puede o no puede tener un empleado o un contratista que sirve como el gestor de los derechos de todos los libros impresos. El trabajo de esa persona es haciendo su trabajo con los editores de todo el mundo que se traducen libros en inglés. Darse cuenta de que con una empresa POD, es posible que tenga que pagar por su propio gestor de los derechos. Además, él o ella va a trabajar para colocar sus historias con productoras de cine, firmas de libros de audio y adopciones del club del libro. Una vez que tenga el libro está en producción, programar una reunión con esta persona para hablar de estas oportunidades. Es probable que tenga que encontrar un gerente en ciudades como Nueva York, Los Ángeles o Chicago.

  • Si usted tiene un VANIDAD DE PRENSA (libros son producidos y enviados al autor), descubrirá que su editor no tendrá probablemente un empleado o un contratista que sirve como el gestor de los derechos de todos los libros impresos. Es su trabajo es colocar su trabajo con los editores de todo el mundo que se traducen libros en inglés. Darse cuenta de que con una prensa del corazón, tendrá que pagar por su propio gestor de los derechos. Además, él o ella va a trabajar para colocar sus historias con productoras de cine, firmas de libros de audio y adopciones del club del libro. Una vez que tenga el libro está en producción, programar una reunión con esta persona para hablar de estas oportunidades. Es probable que tenga que encontrar un gerente en ciudades como Nueva York, Los Ángeles o Chicago.

Artículos Relacionados