Cómo encontrar un trabajo como traductor

Si usted es bilingüe, es natural que desee encontrar un trabajo como traductor. trabajos de traducción son típicamente los trabajadores independientes, ya que pocas empresas tienen una necesidad de un traductor a tiempo completo. Aún así, con suficientes clientes, usted será capaz de hacer un buen ingreso. Obtener la certificación si quiere entrar en la industria sin experiencia o calificar para las mejores posiciones del traductor. Esta formación se asegura de que usted sabe cómo traducir con precisión los materiales - el mantenimiento de la forma correcta y el tono a medida que traducir.


  • Unirse a la Asociación Americana de Traductores. A través de la ATA, puede llegar a obtener la certificación, buscar trabajo y trabajar en red con otros traductores. También será capaz de crear un perfil en su sitio que permite a las empresas que buscan traductores a encontrar.

  • Video: ¿Cómo vivir mejor siendo traductor freelance? El caso Pablo Muñoz Sánchez

    Mira sitios web que se especializan en trabajos de traducción. Si bien es posible encontrar algunas fuentes de trabajo en las capturas-todas las juntas de trabajo, como Monster.com, encontrará una gama más amplia de posiciones disponibles cuando se mira a sitios web que sólo puestos de trabajo que para los traductores.

  • Video: Cómo traducir un texto en Word

    Publique su hoja de vida en un sitio de traducción. Algunas bolsas de trabajo de traducción que le permite enviar su hoja de vida. Los clientes pueden mirar por encima de hojas de vida a su conveniencia y pueden ponerse en contacto con usted a través de la junta.

  • Firmar con una agencia de traducción. Una agencia de traducción conecta a las empresas que necesitan de traducción con traductores cualificados. A menudo se tiene que pasar por un período de prueba para demostrar a la agencia que usted está calificado.

  • Buscar sitios de trabajo independientes. sitios independientes a veces tienen posiciones que requieren traducción. Por lo general, tiene que competir contra otros, pero no reduzca a sí mismo. Cobrar a las empresas un precio que es justo para usted.

  • Hablar con otros traductores. Otros traductores pueden ser capaces de transmitir el trabajo desbordamiento o remitir a los clientes que necesitan idiomas adicionales. Es especialmente útil para establecer contactos con los traductores que trabajan en un par de lenguas diferentes de lo que hacen porque no va a estar compitiendo para el trabajo.

Consejos advertencias

  • Considere que se especializa en un campo en particular. Es posible que tenga más suerte si se especializan en la traducción legal o médico, por ejemplo.
Artículos Relacionados