Lista de abreviaturas y significados ganchillo

Si los creadores de patrones escribieron todos los patrones de ganchillo en Inglés regular, que habían convierten en libros pequeños. En su lugar, utilizan una serie de abreviaturas estandarizadas para transmitir la misma información en mucho menos espacio.


Puntadas básicas

  • puntos básicos como la cadena, solo crochet y ganchillo doble son el corazón de cualquier proyecto de ganchillo. Vas a ver al menos algunas de estas abreviaturas en cada patrón único que haces.

    • ch: Punto de cadeneta. Se utiliza para crear la cadena de la fundación al comienzo de un proyecto de ganchillo, para crear cadenas girando al final de cada fila, y como parte de encaje.
    • pd: Puntada del resbalón. Se utiliza para unir el hilo a un proyecto existente, para coser piezas de trabajo en conjunto o para la realización de hilo discretamente a través de una fila.
    • Carolina del Sur: Punto bajo. La más corta de las puntadas de ganchillo estándar, se crea un denso tejido sólido.
    • HDC: La mitad crochet doble. Doble de alto que un solo punto de ganchillo. Funciona más rápido, pero todavía crea un denso tejido sólido.
    • corriente continua: Doble crochet. Tres veces más alto que un solo punto de ganchillo, por lo que funciona mucho más rápido.
    • tr: Crochet agudos. Cuatro veces la altura de un punto bajo. Funciona bastante rápido, pero puede dejar un poco espaciamiento a cada lado de la “post” vertical que hace la puntada tan alto.

Términos generales

  • Video: Aprendendo a Interpretar Gráficos de Croche - Aprendendo Crochê

    Probablemente verá un buen número de estas condiciones generales en cualquier proyecto así.

    • inc, DEC: Aumento y disminución, respectivamente. Adición o restando del número de puntadas en una fila.
    • yo: Hilados. Envolver el hilo alrededor de la aguja de ganchillo para crear un nuevo bucle.
    • lp (s)Bucles. Puede referirse a un bucle de hilo en el gancho, o a un bucle creado por una puntada especialidad.
    • RS, WS: El lado derecho y lado equivocado, respectivamente, o la parte delantera y posterior del tejido de ganchillo.
    • sp (s): Espacio (s) o los huecos dejados en una fila anterior de trabajo, por lo general a causa de cadenetas adicionales.
    • TCH o TCH: La cadena de inflexión, una serie de puntos de cadeneta de hecho al final de cada fila para mantener el siguiente nivel de fila y el borde incluso.

Casos especiales

  • Estos puntos de sutura especializados no se mostrarán en cada proyecto. Cuando lo hacen, prestar mucha atención porque es estos pequeños detalles que aportan la visión del creador de patrones de vida.

    • FPDC: Poste delantero crochet doble. Ganchillo alrededor de la parte vertical o “post” de un punto de la fila anterior, dejando el puesto en el frente de la obra.
    • BPDC: Volver posterior crochet doble. Igual que el anterior, dejando el puesto en la parte posterior de la obra.
    • sc2tog: Punto bajo dos juntos. Una forma muy común de disminuir por una puntada.
    • FL, BL: El bucle delantero y bucle de nuevo, respectivamente, de la cadena de la cima de una puntada anterior.

    También puede ver asteriscos, paréntesis o corchetes utilizados para dejar de lado una serie de instrucciones que deben ser repetidos. El patrón incluirá instrucciones específicas sobre el número de veces que se repite la serie.

Abreviaturas Reino Unido

  • La mayoría de los patrones de ganchillo del Reino Unido utilizan las mismas abreviaturas como patrones estadounidenses. Sin embargo, los mismos puntos de sutura se dan nombres diferentes en los patrones de EE.UU. y Reino Unido. Qué EEUU patrón describiría como un punto bajo se convierte en un punto alto en la jerga del Reino Unido, el punto alto de Estados Unidos se convierte en un crochet agudos en el Reino Unido, y por lo tanto es lógico que el medio punto alto de Estados Unidos se convierte en un medio de agudos en el Reino Unido, abreviado "HTR".

Acostumbrarse a Abreviaturas

  • Video: Principales abreviaturas de tejido en inglés significado y traducción al español

    A medida que entran a través de las abreviaturas en un patrón de ganchillo, acabo de leer lo que representan en voz alta. Así que si su patrón dice que “ch 20”, que había leído “cadena de 20 puntos de sutura.” Si el patrón más tarde se dirige a “pa en la 4ª cad del gancho” que significa trabajar un punto alto en la cadena cuarto del gancho , y así. Una vez que se acostumbre a las abreviaturas, la lectura de ellos se convierte en una segunda naturaleza, y usted no tendrá que repetir sus significados en voz alta.

Artículos Relacionados